NPO 法人 DANCE BOX (プロジェクトメンバー:筒井潤、三浦万奈、横堀ふみ)
NPO DANCE BOX (Project members: Jun Tsutsui, Mana Miura, Fumi Yokobori)

神戸・長田のちいさな子守唄
The little lullaby in Kobe and Nagata

絵本|2022

2021年 7月から 12月にかけて、韓国・朝鮮、ベトナム、フィリピン、ミャンマー、奄美諸島、インドネシアにルーツを持つ9名の方々に出会い、子守唄やそれらにまつわる思い出を聴かせていただきました。そこから生まれた絵本『神戸・長田のちいさな子守唄』は、優しいタッチで描かれた絵と厚みのある文章が、エピソードの語り手を鮮やかに映し出します。この絵本は、それぞれのエピソードと子守唄の歌詞が落ち着いた趣で4ページずつ紹介されている構成となっており、子守唄の歌詞は日本語訳だけでなく原語でも載せています。絵本の中にあるQR コードを読み取れば、実際にインタビューに協力してくださった方々が歌う子守唄が聴けるウェブサイトにアクセスすることができます。文章の表現は、なるべくお話していただいた内容を平易な日本語でそのまま載せるように努め、主語を「わたし」としました。ここで紹介されている「わたし」との出会いだけではなく、読み手自身の「私」と改めて向き合うきっかけにもしていただくための工夫です。この絵本を通して、読み手と語り手、近くの人、遠くの人、そして未来の人たちが親しみを持ってつながることができますように。

絵本『神戸・長田のちいさな子守唄』朗読会

【寝ても大丈夫。子どもから大人まで歓迎!】
神戸・長田にゆかりのある多様なルーツを持つ人たちの子守唄やそれらにまつわる思い出から生まれた『神戸・長田のちいさな子守唄』は、優しいタッチで描かれた絵と厚みのある文章が、エピソードの語り手を鮮やかに映し出す絵本です。
今回は仲町の家を舞台に絵本の読み聞かせをします。私たちが出会った人たちの思い出と子守唄を聴きながら、ゆったりとものがたりを味わってみませんか。

日時:12月4日(日)15-16時
場所:仲町の家
企画:NPO法人DANCE BOX(プロジェクトメンバー:筒井潤、三浦万奈、横堀ふみ)

A picture book “The little lullaby in Kobe and Nagata” storytelling
Maybe you would fall asleep… Both children and adults are welcome!
“The little lullaby in Kobe and Nagata‘’ is a picture book we created from lullabies of people with various cultural roots in Nagata, Kobe and their memories about the lullabies. Its combination of gentle illustrations and rich text enables us to see the teller of the episode in a vivid way.
We will have a storytelling session in Nakacho House. Feel free to join us to enjoy the story while listening to the memories of the people we have met and their lullabies.

Date and time: December 4th (Sun.) 3-4pm
Place: Nakacho House
Organizer: NPO DANCE BOX (Project members: Jun Tsutsui, Mana Miura, Fumi Yokobori)

ARTIST

NPO 法人 DANCE BOX(プロジェクトメンバー:筒井潤、三浦万奈、横堀ふみ)
NPO DANCE BOX (Project members: Jun Tsutsui, Mana Miura, Fumi Yokobori)

私たちが活動拠点を置く神戸市長田区には韓国・朝鮮、ベトナム、フィリピン、ミャンマー、奄美諸島など、様々なルーツにつながる人たちが住んでいます。私たちはこれまで、そのようなみなさんとの交流を重ね、舞台作品の上演等で協働し、地域における豊かな表現活動を行ってきました。2021 年は、新たなプロジェクトとして、同区内やその近郊に住む多様なルーツにつながる人たちにリサーチとインタビューを行い、そこで聞かせていただいたお話をもとに絵本を作りました。この制作過程においても、インタビュイーだけでなく、コーディネートしてくださった団体や個人、そして通訳等で、様々なルーツにつながるみなさんに携わっていただいています。(本プロジェクトは、国際交流基金アジアセンターの共催)

< 前の作家

作家一覧

次の作家 >

作家一覧

Art Exhibition “Cultural BYO…Ne!”

Report  JP | EN

Art Exhibition “Cultural BYO…Ne!”
Report

JP | EN